yang Yesus sendiri lakukan oleh Yesus (Matius 11:28-29 12:17-21 21:5). Oleh karena ayat 1-4 dan ayat 6-9, fokus pada yang kecil. Walaupun demikian ada sebuah perubahan Matius 4:1-11: Pencobaan Di Padang Gurun; Matius 4:12-17: Yesus Tampil Di Galilea; Matius 4:18-22: Yesus Memanggil Murid-murid Yang Pertama; Matius 4:23-25: Yesus Mengajar dan Menyembuhkan Banyak Orang; Matius 5:1-12: Ucapan Bahagia; Matius 5:13-16: Garam Dunia dan Terang Dunia; Matius 5:17-48: Yesus dan Hukum Taurat; Matius 6:1-4: Hal Memberi PENCOBAAN DI PADANG GURUN (MATIUS 4:1-12) (Part 2) Matius 4:1-12 – (1) Maka Yesus dibawa oleh Roh ke padang gurun untuk dicobai Iblis. (2) Dan setelah berpuasa empat puluh hari dan empat puluh malam, akhirnya laparlah Yesus. (3) Lalu datanglah si pencoba itu dan berkata kepada-Nya: "Jika Engkau Anak Allah, perintahkanlah supaya batu-batu ini Selainitu, tersimpan makna yang sangat mendalam dari ayat ini. Surat Al Hujurat merupakan surat ke-49 dalam Alquran yang memiliki arti "Kamar-Kamar". Berisi 18 ayat, Surat Al Hujurat termasuk golongan Madaniyah atau turun di Kota Madinah. Baca juga: 64 Hukum Bacaan Tajwid Surat Al Anfal Ayat 72, Yuk Diterapkan agar Tepat Membacanya 3) Matius 4: 10 - “Maka berkatalah Yesus kepadanya: ‘Enyahlah, Iblis! Sebab ada tertulis: Engkau harus menyembah Tuhan, Allahmu, dan hanya kepada Dia sajalah engkau berbakti!’”. Ayat ini menunjukkan bahwa hanya Allahlah yang boleh disembah! Kita tidak boleh menyembah apapun / siapapun selain Allah, seperti: 1Inilah daftar nenek moyang Yesus Kristus, keturunan Daud, keturunan Abraham. Dari Abraham sampai Daud, nama-nama nenek moyang Yesus sebagai berikut: 2-. 5 Abraham, Ishak, Yakub, Yehuda dan saudara-saudaranya, Peres dan Zerah (ibu mereka bernama Tamar), Hezron, Ram, Aminadab, Nahason, Salmon, Boas (ibunya adalah Rahab), Obed (ibunya ialah Rut), Isai,. 6 dan 27Desember 2021 11:04 Kembali fokus Matius 7 ayat 21, konsekuensi tersebut menyinggung tentang kelayakan umat Nasrani untuk masuk ke dalam sorga. Selain itu, ketaatan umat kepada perintah Tuhan Yesus Kristus juga turut disinggung. Untuk lebih jelasnya, mari simak makna Matius 7 ayat 21 lewat artikel berikut. Setang pe bos goda pa Yesus(Mrk. 1:12-13; Luk. 4:1-13) # Ibr. 2:18, 4:15 Abis itu, Tuhan Allah pe Roh bawa pa Yesus ka padang gurun supaya setang pe bos mo goda pa Dia. Di situ, Yesus Matius 4 | Alkitab MDO | YouVersion | Aplikasi Alkitab | Bible.com Matius 6:9-15 TB Karena itu berdoalah demikian: Bapa kami yang di sorga, Dikuduskanlah nama-Mu, datanglah Kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga. Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya dan ampunilah kami akan kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami; dan janganlah Matius 10:1-4. Konteks. Yesus memanggil kedua belas rasul. 10:1 Yesus memanggil kedua belas murid-Nya dan memberi kuasa kepada mereka untuk mengusir roh-roh jahat 1 a dan untuk melenyapkan segala penyakit dan segala kelemahan. b 10:2 Inilah nama kedua belas rasul itu: Pertama Simon yang disebut Petrus dan Andreas saudaranya, dan Yakobus anak eW6OMU. 1 Então foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome;3 E, chegando-se a ele o tentador, disse Se tu és o Filho de Deus, manda que estas pedras se tornem em Ele, porém, respondendo, disse Está escrito Nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra que sai da boca de Então o diabo o transportou à cidade santa, e colocou-o sobre o pináculo do templo,6 E disse-lhe Se tu és o Filho de Deus, lança-te de aqui abaixo; porque está escrito Que aos seus anjos dará ordens a teu respeito, E tomar-te-ão nas mãos, Para que nunca tropeces com o teu pé em alguma Disse-lhe Jesus Também está escrito Não tentarás o Senhor teu Novamente o transportou o diabo a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória E disse-lhe Tudo isto te darei se, prostrado, me Então disse-lhe Jesus Vai-te, Satanás, porque está escrito Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele Então o diabo o deixou; e, eis que chegaram os anjos, e o serviam. 1 Então Jesus foi levado pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo Diabo. 2 Depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome. 3 O tentador aproximou-se dele e disse "Se és o Filho de Deus, manda que estas pedras se transformem em pães". 4 Jesus respondeu "Está escrito 'Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que procede da boca de Deus'". 5 Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o na parte mais alta do templo e lhe disse 6 "Se és o Filho de Deus, joga-te daqui para baixo. Pois está escrito " 'Ele dará ordens a seus anjos a seu respeito, e com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra'". 7 Jesus lhe respondeu "Também está escrito 'Não ponha à prova o Senhor, o seu Deus'". 8 Depois, o Diabo o levou a um monte muito alto e mostrou-lhe todos os reinos do mundo e o seu esplendor. 9 E disse-lhe "Tudo isto te darei se te prostrares e me adorares". 10 Jesus lhe disse "Retire-se, Satanás! Pois está escrito 'Adore o Senhor, o seu Deus, e só a ele preste culto'". 11 Então o Diabo o deixou, e anjos vieram e o serviram. Leia o capítulo completo Mateus 4 Esta passagem em outras versões da Bíblia1 Então foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve Chegando, então, o tentador, disse-lhe Se tu és Filho de Deus manda que estas pedras se tornem em Mas Jesus lhe respondeu Está escrito Nem só de pão viverá o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o sobre o pináculo do templo,6 e disse-lhe Se tu és Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito Aos seus anjos dará ordens a teu respeito; e eles te susterão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma Replicou-lhe Jesus Também está escrito Não tentarás o Senhor teu Novamente o Diabo o levou a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, e a glória deles;9 e disse-lhe Tudo isto te darei, se, prostrado, me Então ordenou-lhe Jesus Vai-te, Satanás; porque está escrito Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele Então o Diabo o deixou; e eis que vieram os anjos e o Almeida Revista e Atualizada1 Então, foi conduzido Jesus pelo Espírito ao deserto, para ser tentado pelo E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome;3 E, chegando-se a ele o tentador, disse Se tu és o Filho de Deus, manda que estas pedras se tornem em Ele, porém, respondendo, disse Está escrito Nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra que sai da boca de Então o diabo o transportou à Cidade Santa, e colocou-o sobre o pináculo do templo,6 e disse-lhe Se tu és o Filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque está escrito Aos seus anjos dará ordens a teu respeito, e tomar-te-ão nas mãos, para que nunca tropeces em alguma Disse-lhe Jesus Também está escrito Não tentarás o Senhor, teu Novamente, o transportou o diabo a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo e a glória E disse-lhe Tudo isto te darei se, prostrado, me Então, disse-lhe Jesus Vai-te, Satanás, porque está escrito Ao Senhor, teu Deus, adorarás e só a ele Então, o diabo o deixou; e, eis que chegaram os anjos e o Almeida Revista e Corrigida 4 Ao ouvir isso, Jesus disse "Essa doença não acabará em morte; é para a glória de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por meio dela". Leia o capítulo completo João 11 Este versículo em outras versões da Bíblia4 Jesus, porém, ao ouvir isto, disse Esta enfermidade não é para a morte, mas para glória de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por Almeida Revista e Atualizada4 E Jesus, ouvindo isso, disse Esta enfermidade não é para morte, mas para glória de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por Almeida Revista e Corrigida